Povestiri, istorii și amintiri din Beliș și Călățele
UN POVESTITOR ÎNNĂSCUT:
Gheorghe ONEȚ
De-a lungul a aproape patru decenii, mi-a fost dat să descopăr și să propun editurilor: autori, documente, confesiuni aparținând unor condeieri nativi, veritabili cronicari ai vieții unor ținuturi, sau regiuni istorice, cum e cazul sacrului spațiu al Munților Apuseni și al acestui volum de literatură memorialistică – Povestiri, istorii și amintiri din Beliș și Călățele de Gheorghe Oneț. Elementele narative, simbolurile „moțești“, autenticitatea unor „spovedanii“ esențiale ne reamintesc de soarta Amintirilor colonelului Locusteanu, „autenticul scriitor“ descoperit și impus de Camil Petrescu.
Domnul Gheorghe Oneț a devenit un caz cu totul special, apreciabil, valoros, prin ispita sa îndelungată de a trece oralitatea vie în „cronici scrise“, viața în document (și mărturie), iar prietenii, cunoscuții, chiar sătenii (concetățenii) săi, vecinii în personaje literare și în istorie trăită. Încă din tinerețe – iată un detaliu de seamă! –, acest povestitor nativ a făcut însemnări, note, scurte jurnale ale unor fapte, întâmplări, evenimente pe care le-a trăit; și însuși acest volum reprezintă o a treia variantă a istorisirilor și amintirilor surprinse de condeiul său. Sau, cum numește el, cu o expresie latină a vieții și spirtului pragmatic, de gospodar (tâmplar, dulgher, constructor de case): „o punere în operă“ – o „a treia punere în operă“ a aceste cărți și a faptelor și istoriilor specifice spațiului Apusenilor.
Împătimit cititor de cronici vechi, pomelnice, dar și al psalmilor davidici, al pildelor din Evanghelii, fiind un creștin plin de râvnă, Domnul Gheorghe Oneț nu preferă spovedania (confesiunea) la persoana I, ci se introduce pe sine – cu o detașare cuminte, aproape protejându-se (ferindu-se!) de un păcat încă neștiut, la persoana a III-a. Astfel, va fi găsit, în cronotopii istorisirii, el (ca autor și personaj), în sintagme ca: „Gheorghe a avut mai mulți învățători, din pricina războiului“; „Gheorghe a găsit o slujbă, la Barajul Tarnița“, „Gheorghe a terminat liceului și a reușit să-și ia bacalaureatul“ etc. Sunt acestea expresii care micșorează „mândria“ (trufia) confesiunii unui creștin, adâncit în înțelepciunile Cărții Sfinte (atenuează orgoliul Autorului atotștiutor, despre care s-a spus, în istorie, că se pune în Operă în locul Bunului Dumnezeu!...).
Povestirile, întâmplările, amintirile Dlui Gheorghe Oneț sunt așezate pe capitole și subcapitole, transformând substanța volumului într-un „roman istoric“, întins desfășurat și complex!... Faptele sunt reale, cu personaje reale și cu nume reale, structurate, edificate asemenea cărămizilor într-un zid, în Marea Memorie a Trecutului. Astfel sunt: „Clipe de neuitat, din tinerețe“, „Mitrea lui Pogan“ (erou pilduitor, în ale cărui întâmplări întâlnim și o variantă vestită din Nastratin Hogea al lui Anton Pann, în care ni se relevă pilda plină de învățătură a hainelor, care sunt mai importante decât persoana și trebuie invitate, și ele, la masă!...). Sau capitolul dedicat Întâmplărilor din armată (în Siliștea-Gumești, satul lui Marin Preda; apoi, lângă Curtea de Argeș). Capitolul închinat istoriei familiei, soției Paulina, suferințelor ei cumplite, și fiului unic Ionel; amintiri despre munci și meserii, îndeletniciri specifice vieții „moților“ sau „mocanilor“; ori Despre mari șantiere și mii de oameni, la lucru, în care autorul nostru pomenește, nu fără nostalgie, „marele număr de slujbe, posturi, încadrări în muncă“ și ridicarea unor fabrici, hidrocentrale, străzi, exploatarea aurului și lemnului – „aurul verde“, a altor „amplasamente industriale“ și chiar „turistice“, evidnețiindu-se „cel mai mare număr de salariați nu numai din Apuseni, ci și din Ardeal, Crișana, Banat, din toată istoria României“!... Și, desigur, deplângând, azi, austeritatea prezentului postcomunist.
Ca autor (povestitor), Gheorghe Oneț restituie cititorilor „fapte și amintiri“, „întâmplări“, „snoave și glume, de altădată“, vorbind despre nunți, clăci, petreceri, șezători și alte evenimente și activități culturale specifice lumii satului, amintind de cântăreți, tarafuri (și taragotiști, unii azi dispăruți), despre corul din Călățele; aduce în atenție obiceiuri, ceremonii, coruri religioase, dansuri, jocuri, hore; mai mult decât atât, cartea are o secțiune dedicată culegerii de folclor (specific Crăciunului și Anul Nou); toate acestea îl transformă pe Gheorghe Oneț în cronicar al memoriei colective din arealul nașterii, copilăriei, adolescenței și tinereții sale – zona Beliș – Călățele, vorbind și de localități precum: Huedin, Sâncrai, Mănăstireni, de Băișoara, Mărișel (cu faima sa de „cea mai mare, întinsă și muntoasă comună a României“), dar și de Poiana Horea, Muntele Găina, Albac, Abrud, Câmpeni, Poiana Negrileasa – „a Narciselor“), de Bucium-Sașa (a lui Ion Agârbiceanu), de Vidra lui Avram Iancu și de „labirintul de păduri“ care i-a apărat, întotdeauna, pe moți de „răutățile Istoriei“.
Cartea aduce în atenție cronici, rămase în manuscris, „pomelnice“, „registre bisericești“ cuprinzând nașterile copiilor și „plecarea la Dumnezeu a creștinilor“, condici și cronice – și toate acestea înalță autenticitatea și realismul acestei cărți, pulsând de experiențe, fapte istorice, prosperitate sau austeritate; și înțelepciune amestecată cu trăirea adevărată – esențe creștine.
Domnul Gheorghe Oneț este un fervent patriot, căutând „documente și urme reale“ ale Trecutului, vizitând „drumurile lui Horea“ și „cărările Iancului“, ale „tribunilor“ și „prefecților“ săi, ale Pelaghiei Roșu, „eroina moților“!... El stă de vorbă, iscodind oameni vârstnici, uitați de vreme, și reface, cu pasul, „cărările tăinuite“ ale lui Horea, prin Beliș – Călățele – Aleșd – Bihor spre Viena. Alături de acestea, unele adevăruri locale, mai puțin cunoscute, fac ca acest volum, Povestiri, istorii și amintiri din Beliș și Călățele, să fie, în fața cititorilor, o apariție editorială pitorească și memorabilă.
Amestecul de seriozitate, umor, ironie (autorul face de multe ori apel la hazul de necaz) și, uneori, amărăciune creează farmecul acestei cărți de excepție. Elemente ale unei civilizații moțești a lemnului (cu produse excepționale, finisate, vestite: roți, butoaie, buți, căruțe, vedre, războaie de țesut, stâlpi pentru case – ajunse familiare tuturor românilor – se reîntipăresc, constant, în memoria noastră. Nu în ultimul rând, amintirile din cele două războaie mondiale, de la cei ce au fost pe front, cartea prezentând: plecarea soldaților, care legau de degetele fetelor un fir de ață – simbol al inelului de logodnă, gest prin care ele deveneau „promise“, așteptându-i și păstrându-și virginitatea; apoi, aflăm cum bărbați și femei din Beliș, Călățele și alte sate, după 1947, porneau de acasă, spre Banat sau Bărăgan, la cules de grâu și porumb, pentru a se întoarce cu sacii plini de cerealele necesare traiului de peste an.
*
Un personaj important al volumului Povestiri, istorii și amintiri din Beliș și Călățele al lui Gheorghe Oneț este fiul său, Ionel, format și educat în Clujul universitar, care face parte din prima generație a Liceului de Informatică (1971-1974) din Cluj-Napoca, ajungând apoi specialist reputat, lingvist, într-o limbă internațională – Esperanto. Invitat să țină conferințe la University of Berkeley – California (de către un legendar pionier, de origine română, al acestei creații geniale ale lui Zamenhof, Doamna Georgeta Harabagiu), Ionel Oneț nu a mai revenit în Patrie, decât după Revoluția din Decembrie 1989, pricinuind, astfel, un dor nesfârșit maicii sale și o îndelungată suferință, nu numai morală. Ionel s-a realizat plenar, fiind unul dintre Directorii Ligii Nord-Americane de Esperanto, până în 1998, când a fost transferat la Rotterdam – Olanda, ca Manager general al Universal Esperanto Asocio, devenind și organizator-comisar de simpozioane și congrese anuale, ceea ce îi dă prilejul de a călători, astfel, prin toată lumea.
Ionel Oneț a tradus mult, făcând servicii excepționale artei și culturii românești. Iată câteva dintre traducerile (și alte aporturi științifice) ale sale: Rumanaj poemoj (1990), 4 volume, Aforismoy kaj tekstoj de Constantin Brancusi (1994), Urmuz – Pagay Bizaraj (1998), Tristan Tzara – sep manifestoy Dada (2001), El la plumo de la Regino Rumana (Elisabeta) (2002), Documente esperanto (5 volume în română, 2002), Gellu Naum – L’ekzacto de l’ombra (2003), Mircea Eliade – Maitreyi (2005) – toate acestea văzând lumina tiparului la Editura EL DONEJO BERO, University Berkeley – California; apoi Regino Jokasta (Edition „Fonto“, Rio de Janeire, Brazilia, 2004), Dicționar (posvorarro) Esperanto-Rumana, Kaj Rumano-Esperanto, Ed. Dacia XXI Educațional (Cluj-Napoca, 2005) etc.
Cartea Povestiri, istorii și amintiri din Beliș și Călățele scrisă de Domnul Gheorghe Oneț este, prin urmare, consecința unei îndatoriri, însă și un omagiu adus înaintașilor săi, familiei sale, răposatei soții Paulina, precum și nevestei actuale, Rodica, fiului Ionel, dar și numeroșilor prieteni, colegi, colaboratori, consăteni; volumul este, deopotrivă, și un omagiu adus tuturor personajelor, „muncilor și zilelor“ din spațiul magic al Munților Apuseni – toate acestea având un loc special în inima autorului.
Cluj-Napoca, noiembrie 2012
Constantin Zărnescu